Salta al menu principale di navigazione Salta al contenuto principale Salta al piè di pagina del sito

Traduzioni - Tekstologija. Studi teorici e pratici (a cura di Chiara Rampazzo)

V. 14 (2021): Oltre il “post-”. L’esperienza (post-)sovietica sotto la lente (post-)coloniale

Di cosa parlano i manoscritti: un’analisi della prima redazione di “Leto gospodne” di I. Šmelëv (traduzione di Iris Karafillidis)

Pubblicato
2021-12-31

Abstract

Italian translation of O chem govoriat rukopisi: analiz rannei redaktsii Leta gospodnia I. Shmeleva by Liudmila Surovova.

Translated by Iris Karafillidis (University of Pisa).