La pagina di Marco Sabbatini
 
Notesbiografiche
Marco Sabbatini (1974) è nato a Visso, nelle Marche. Si è laureato in Lingua e letteratura russa all’Università di Macerata con una tesi su Vladimir Vysockij (1999). Ha svolto all’Università di Roma La Sapienza un corso di perfezionamento in Traduzione letteraria (2000) e un dottorato di ricerca in Filologia e letterature comparate dell’Euoropa Centro-Orientale (XVI ciclo), con una tesi sul linguaggio poetico nella cultura letteraria indipendente di Leningrado negli anni 1970-’80, in particolare sugli autori Sergej Stratanovskij, Elena Švarc e Viktor Krivulin. Pubblica articoli, traduzioni e recensioni su riviste specialistiche tra cui Europa Orientalis, Magazine littéraire, Slavia, Semicerchio, Atelier. Si occupa in particolare di poetica storica, comparatistica, di storia e culturologia russo-sovietica.
Dal maggio 2004 è entrato a far parte del comitato di redazione di eSamizdat
Bibliografia
Volumi
Testo e mitopoiesi in Krivulin, Stratanovskij e Švarc. Peculiarità del linguaggio poetico nella cultura letteraria indipendente di Leningrado negli anni 1970-’80, Dottorato di ricerca . Università di Roma “La Sapienza”, a.a. 2002-2003
Articoli
"Poesia, dramma e libertà nella voce di Vladimir Vysockij", Slavia, 2000, 3.
"Il premio “Andrej Belyj”. Un percorso alternativo nella letteratura russa contemporanea", Slavia, 2003, 3.
"Victor Krivouline. La voix de l’underground", Magazine littéraire, Dossier: “Écrivains de Saint Petérsbourg”, 2003, 420.
Traduzioni
Vladimir Tučkov, "La vita finisce con l’ultimo battito del cuore", Schegge di Russia. Nuove avanguardie letterarie, a cura di Mario Caramitti, Fanucci, Roma 2002.
Larisa Šul’man, "Il duello come arte nobile", "Controllo doganale", "Kofa", Schegge di Russia. Nuove avanguardie letterarie, a cura di Mario Caramitti, Fanucci Roma 2002.
Viktor Sosnora, "L’allattamento", "la tbc e la lezione di pittura", "La nascita", Schegge, in Schegge di Russia. Nuove avanguardie letterarie, a cura di Mario Caramitti, Fanucci Roma, 2002.
Filipp Kirindas, “Sneg tože rodilsja v dalekom, dalekom nebe...”, presentazione di Sergej Stratanovskij, Atelier, 2003, 30.
Recensioni
Caterina Graziadei, Il gladiatore morente. Saggi di poesia russa, Firenze 2000, p. 352, Europa Orientalis, 2001 (XX), 2.
Ital’janskaja poėzija v perevodach Evgenija Solonoviča / Poeti italiani tradotti da Evgenij Solonovič. Sbornik, s parallel’nym ital’janskim tekstom, Red. P. Kabina, Moskva, OAO izd.vo «Raduga», 2000, pp. 576, Slavia, 2001, 2.
Simonetta Salvestroni, Dostoevskij e la Bibbia, - Comunità di Bose - Magnano (BI), Edizioni Qiqajon, 2000 pp. 279, Slavia, 2001, 3.
Francesco Saverio Perillo, La lingua russa all’università. Fonetica, morfologia e sintassi. Bari, Cacucci Editore, 2000, pp. 511, Slavia, 2001, 3.
Gian Piero Piretto, Il radioso avvenire. Mitologie culturali sovietiche, Einaudi, Torino, pp. 381, Slavia, 2002, 4.
Schegge di Russia. Nuove avanguardie letterarie, a cura di Mario Caramitti, Fanucci, Roma, 2002, pp. 400, Slavia, 2002, 4.
Elena Andreevna Švarc, Sočinenija Eleny Švarc. V 2-h tomah, SPb., «Puškinskij fond», 2002, Slavia, 2003, 3.
«СУММА» За свободную мысль,СПб., Изд.во журнала Звезда, 2002, с. 720 Russica romana, 2003 (X), pp. 253-254.
Самиздат Ленинграда 1950-е – 1980-е. Литературная энциклопедия. Под общей ред. Северюхина, Новое литературное обозрение, Москва 2003, с. 622, Russica romana, 2003 (X), pp. 254-255.
“Poesia e psicodramma in Vasilij Filippov”, Semicerchio, 2003 (XXIX), pp. 85-87
“Dalle caldaie di Pietroburgo. I versi di Aleksandr Mironov tra metafisica e gnosticismo”, Semicerchio, 2003 (XXIX), pp. 87-89
Partecipazione a conferenze, convegni e seminari
Convegno Internazionale. Università degli studi di Salerno. Pietroburgo. Capitale della cultura russa, 28-31 ottobre 2003 Intervento su: “I seminari, il samizdat e il testo nella cultura leningradese degli anni Settanta”.
Conferenza all’Università degli studi di Perugia, nell’ambito del corso di lingua e letteratura russa (04 dicembre 2003) su: “Linguaggio e movimenti poetici nella letteratura russa del secondo Novecento”.
InseSamizdat
Temi
[Cultural Studies/Traduzioni]
Michail Epštejn, “Culturonica. La tecnologia delle scienze umanistiche”, eSamizdat 2005 (III) 2-3, pp. 49-52.
Michail Epštejn, “Transcultura. La dimensione pratica della culturologia”, eSamizdat 2005 (III) 2-3, pp. 53-57.
[Cultural Studies/Articoli]
“Tra il Sajgon e Praga. Il Sessantotto e dintorni a Piter”, eSamizdat 2005 (III) 2-3, pp. 83-91.
[Oberiu]
“‘Folle è il mio aspetto e la mia indole è sfrenata’. Dialogo con Vladimir Erl´”, a cura di Marco Sabbatini, eSamizdat 2007 (V) 1-2, pp. 185-188
Dialoghi
Traduzioni
Sergej Stratanovskij, "Russofobia" e altri testi (2000-2003), eSamizdat 2004 (II) 1, pp. 119-124
Elena Švarc, Lo scriba veloce, eSamizdat 2005 (III) 1, pp. 181-184
Introduzioni a traduzioni
"Elena Švarc e la poetica dello "scriba veloce"", eSamizdat 2005 (III) 1, pp. 181-182
Recensioni
N. Kononov, Pochorony kuznečika, Inapress, Sankt-Peterburg 2000, eSamizdat 2003 (I), p. 242
S. Savickij, Andegraund. Istorija i mify leningradskoj neoficial'noj literatury, NLO, Moskva 2002, eSamizdat 2003 (I), pp. 243-244
«Poetiche di Guerra in Russia», recensione a Vremja “Č”. Stichi o Čečne i ne tol’ko, a cura di N. Vinnik, Novoe literaturnoe obozrenie, Moskva 2001; Sergej Stratanovskij, Rjadom s Čečnej. Novye stichotvorenija, Puškinskij Fond, Sankt-Peterburg 2002, eSamizdat 2004 (II) 1, pp. 203-206
"Il cambio del vento. Firenze, Brodskij e la poesia dell’Europa orientale", Semicerchio, 2003 (XXVIII), 1, eSamizdat 2004 (II) 2, pp. 310-311
M. Martini, Oltre il disgelo. La letteratura russa dopo l'Urss, Bruno Mondadori, Milano 2002, eSamizdat 2004 (II) 2, pp. 313-315
“Dallo dvor della nuovissima poesia russa”.
La nuovissima poesia russa, a cura di Mauro Martini, traduzioni di V. Ferraro e M. Martini, Einaudi, Torino 2005; B. Ryžij, Stichi, Puškinskij fond, Sankt-Peterburg 2003; Stichi v Peterburge. XXI vek. Poetičeskaja antologija, a cura di L. Zubova, V. Kuricyn, Platforma, Sankt-Peterburg 2005, eSamizdat 2005 (III) 2-3, pp. 522-528
E. Švarc, San Pietroburgo e l’oscurità soave, traduzione di P. Galvagni, Edizioni del Leone, Venezia 2005, eSamizdat 2005 (III) 2-3, pp. 531-533
F. Visani, La satira in Unione Sovietica (1970-1990), L’Harmattan Italia, Torino 2004, eSamizdat 2005 (III) 2-3, pp. 543-545
S. Dickinson, Breaking Ground. Travel and National Culture in Russia from Peter I to the Era of Pushkin, Rodopi, Amsterdam – New York 2006, eSamizdat 2006 (IV), pp. 86-87
A. Belyj, Glossolalia. Poema sul suono, traduzione di G. Giuliano, Medusa, Milano 2006, eSamizdat 2006 (IV), pp. 97-99
А. Введенский и Д.Хармс в их переписке, вступительная статья, публикация и комментарий В. Сажина. Серия Библиограф, выпуск 18. Издание Ассоциации Русский Институт в Париже, Париж 2004 (Marco Sabbatini), eSamizdat 2007 (V) 1-2, pp. 498-500
E. Gresta, Il poeta è la folla. Quattro autori moscoviti: Vsevolod Nekrasov, Lev Rubinštejn, Michail Ajzenberg, Aleksej Cvetkov, Clueb, Bologna 2007 (Marco Sabbatini), eSamizdat 2007 (V) 3, pp. 498-500

 
© eSamizdat 2003-2004, Alessandro sabbatini e Simone Guagnelli